Slovníček pojmů

aneb vocabula – specifický slovník a gramatika používaná fiktivní skupinou organizovaného počinu.

1234 ..
1991 – viz Model 1991
4 – for, pro koho čeho, tebe, nečeho

A
aka, a.k.a., AKA, ejkejej apod. – z anglického also known as = známý/á/é i jako..
argot – mluva v prostředí organizovaného počinu mající za účel skrýt význam výpovědi nezasvěcencům
asap – tak rychle jak to jen jde, okamžitě

B

C, Č
čau lidi, čau vole – profesní variace pozdravu dobrý den
ččít – odrbat, obrat, oholit
čikn visperer – zaříkávač slepic

D
debil – týpek, člověk, člen, kamarád, kolega, host

E
eskamotér – ten kdo předvádí eskamotáž, iluzionista, žonglér nebo ten kdo obratně zachází s argumenty či demagog

F
fajt – anglické slovo fight (boj) s šeskou výslovnosti, obvyklé na nižším stupni vzdělání.

J
já tam nebyl – věta poslední záchrany

K
kriša – poplatek za ochranu, výpalné
kutn tak – protější profesní variace odzdravení nebo pozdravu

L
la provence – v tuzemsku ve variaci laprováns s přídomkem makro nebo debušé je středoevropská obdoba toho co je na západě známo jako Haute cuisine [ot kɥi. zin] nebo-li vysoká kuchyně
letadlo – též pyramidová hra, podvod

M
model 1991 – v širokém významu polistopadová gangsterská atmosféra a patologické jevy s ní spojené
motýlí efekt – citlivá závislost vývoje systému na počátečních podmínkách, jejichž malé změny mohou mít za následek velké variace v delším průběhu

N
nezasvěcený – neseznámeny, neinformovaný, nechápající
Nikósie – hlavní město ostrova Kypr, známého mimo jiné i jako daňový ráj nebo schránka

O
objetí – šance, obětí, odrbat, oholit

P
patologický – nezdravý, porušený, odchylný

S, Š
su casa es mi casa – parafráze známé hlášky můj dům je i tvým domem, v kontextu memu použito jako tvůj dům je můj dům
šíp visperer – zaříkávač ovcí
šortčejdž – účtování jiného než očekávaného či platného smenného kurzu nic netušíci oběti

Z, Ž
zmrd – vedlejší produkt rozmnožovacího procesu, rovněž týpek, člověk, člen, kamarád, kolega, host